Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych

,

Muzyka CD
  • Producent: LexLand
  • Oprawa: Plastikowa
Wysyłka: Niedostępna
Sugerowana cena detaliczna 60,00 PLN
Nasza cena: 39,32 PLN
Oszczędzasz 34%
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×
Paypo
Oferujemy szeroki asortyment - ponad 120 tys. produktów
Dysponujemy solidną wiedzą - działamy już 11 lat
Dbamy o wybór najcenniejszych tytułów

Opis: Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych - Markowski Andrzej, Pawelec Radosław

Słownik autorstwa znanych i cenionych językoznawców jest jedną z najbardziej aktualnych publikacji tego typu w Polsce. To niezbędne źródło informacji dla osób, które zawodowo zajmują się pisaniem, jak również uczniów, studentów czy obcokrajowców uczących się polskiego.
Autorzy nie tylko przejrzyście i przystępnie wyjaśniają pochodzenie używanych współcześnie wyrazów obcych, ale wskazują także ich funkcjonowanie w tekście. Oprócz wyrazów obecnych w polszczyźnie od dawna, słownik obejmuje także słownictwo nowe i najnowsze, odnoszące się do różnych dziedzin nauki i techniki, a także życia społecznego i kulturalnego.

Słownik prezentuje wyrazy, które stosunkowo niedawno weszły do polszczyzny, oraz takie, które zapożyczono dawniej, ale wciąż zachowują obcy charakter.
Stanowi doskonałą pomoc dla użytkowników, którzy szukają szybkiej i konkretnej informacji językowej. Przejrzysta szata edytorska i przyjazna struktura, a także interesujące komentarze - to atuty niniejszego wydania. Słownik stanowi idealną pomoc w biurze, w szkole i w domu.

Język zmienia się, tak jak zmienia się świat wokół nas. Nieco inaczej niż nasi dawniej wymawiamy wyrazy, jedne z nich odchodzą w zapomnienie, na ich miejsce wchodzą nowe, wcześniej nieznane. Gdy powstające słowa tworzymy na podstawie już istniejących w polszczyźnie - wtedy zazwyczaj nie mamy kłopotów z ich zrozumieniem. Mówimy o oponie zimowej: zimówka, o sferze budżetowej - budżetówka, a frytkownica o urządzeniu do cięcia kartofli na frytki lub urządzeniu do ich smażenia.
Dużo trudniejsze niż zrozumienie takich wyrazów - jest odczytanie sensu słów zapożyczonych z języków obcych. A właśnie tych jest obecnie szczególnie dużo, bardzo szybki wzrost ich liczby jest wynikiem przystąpienia Polski do struktur międzynarodowych, postępu cywilizacyjnego i zjawiska globalizacji. Przechodząc ulicą, czytamy ogłoszenia o zdejmowaniu simlocka, w ulotkach otrzymujemy informacje o kuracji spa, nad morzem obserwujemy osoby uprawiające kite-surfing, sklepy w turystycznych miejscowościach górskich oferujš nam buty trekkingowe i ubrania z goreteksu.

Wyrazy zapożyczane z obcych języków układają się w pewne kręgi tematyczne. Szczególnie wiele tych słów dotyczy nowoczesnej techniki i ludzi z niš związanych (router, webmaster, pen-drive), kosmetyki i mody (tips, jacuzzi, lycra), sportu i motoryzacji (fitness, squash, quad), żywienia (fishburger, catering, lasagne), ekonomii i finansów (clearing, dumping, factoring), wreszcie różnych zjawisk i przedmiotów ze świata kultury współczesnej (casting, karaoke, hard core).

Dla językoznawców i wydawców wzrost liczby zapożyczeń jest nie lada wyzwaniem. Sprawia on, że ze wszystkich słowników najszybciej starzejącym się jest właśnie słownik wyrazów obcych. Stąd właśnie inicjatywa Wydawnictwa Langenscheidt Polska, by wydać Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych, uzupełniony o najnowsze wyrazy zapożyczone. Oddajemy go do ršk czytelników z przekonaniem, że nie tylko pomoże zrozumieć trudne słowa i poprawnie je stosować, ale i zainteresuje nimi.

Na przykład słowo handicap o tyle jest dziwne, że ma dwa przeciwstawne znaczenia: dla jednych to utrudnienie, dla drugich - ułatwienie. Jacuzzi to tzw. eponim, czyli wyraz utworzony od nazwiska, mianowicie nazwiska amerykańskiego wynalazcy włoskiego pochodzenia, który prototyp swej wanny zbudował w latach 60. XX wieku. W języku ukrywa się bardzo wiele osobliwości i ciekawostek. Staraliśmy się je odnotować w tym słowniku. Zachęcamy do jego lektury!

Andrzej Markowski
Radosław Pawelec

Do pracy z programem potrzebne są:
Komputer zgodny z PC
System operacyjny Windows 98 PL, ME PL, 2000 PL, XP PL, Vista PL
Zalecane 50 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Napęd CD-ROM


Szczegóły: Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych - Markowski Andrzej, Pawelec Radosław

Nazwa: Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych
Autor: Markowski Andrzej, Pawelec Radosław
Producent: LexLand
Seria: LEKSYKONIA
Kod paskowy: 9788389558299
Języki: polski
Ilość stron: 1
Format: 13.5x19.0cm
Oprawa: Plastikowa
Waga: 0.13 kg
Typ głównego nośnika: DB
Ilość nośników: 1
Opis nośników:

1. Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych (CD-ROM)



Recenzje: Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych - Markowski Andrzej, Pawelec Radosław

Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Muzyka CD

Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych

,

  • Producent: LexLand
  • Oprawa: Plastikowa

Słownik autorstwa znanych i cenionych językoznawców jest jedną z najbardziej aktualnych publikacji tego typu w Polsce. To niezbędne źródło informacji dla osób, które zawodowo zajmują się pisaniem, jak również uczniów, studentów czy obcokrajowców uczących się polskiego. Autorzy nie tylko przejrzyście i przystępnie wyjaśniają pochodzenie używanych współcześnie wyrazów obcych, ale wskazują także ich funkcjonowanie w tekście. Oprócz wyrazów obecnych w polszczyźnie od dawna, słownik obejmuje także słownictwo nowe i najnowsze, odnoszące się do różnych dziedzin nauki i techniki, a także życia społecznego i kulturalnego. Słownik prezentuje wyrazy, które stosunkowo niedawno weszły do polszczyzny, oraz takie, które zapożyczono dawniej, ale wciąż zachowują obcy charakter. Stanowi doskonałą pomoc dla użytkowników, którzy szukają szybkiej i konkretnej informacji językowej. Przejrzysta szata edytorska i przyjazna struktura, a także interesujące komentarze - to atuty niniejszego wydania. Słownik stanowi idealną pomoc w biurze, w szkole i w domu. Język zmienia się, tak jak zmienia się świat wokół nas. Nieco inaczej niż nasi dawniej wymawiamy wyrazy, jedne z nich odchodzą w zapomnienie, na ich miejsce wchodzą nowe, wcześniej nieznane. Gdy powstające słowa tworzymy na podstawie już istniejących w polszczyźnie - wtedy zazwyczaj nie mamy kłopotów z ich zrozumieniem. Mówimy o oponie zimowej: zimówka, o sferze budżetowej - budżetówka, a frytkownica o urządzeniu do cięcia kartofli na frytki lub urządzeniu do ich smażenia. Dużo trudniejsze niż zrozumienie takich wyrazów - jest odczytanie sensu słów zapożyczonych z języków obcych. A właśnie tych jest obecnie szczególnie dużo, bardzo szybki wzrost ich liczby jest wynikiem przystąpienia Polski do struktur międzynarodowych, postępu cywilizacyjnego i zjawiska globalizacji. Przechodząc ulicą, czytamy ogłoszenia o zdejmowaniu simlocka, w ulotkach otrzymujemy informacje o kuracji spa, nad morzem obserwujemy osoby uprawiające kite-surfing, sklepy w turystycznych miejscowościach górskich oferujš nam buty trekkingowe i ubrania z goreteksu. Wyrazy zapożyczane z obcych języków układają się w pewne kręgi tematyczne. Szczególnie wiele tych słów dotyczy nowoczesnej techniki i ludzi z niš związanych (router, webmaster, pen-drive), kosmetyki i mody (tips, jacuzzi, lycra), sportu i motoryzacji (fitness, squash, quad), żywienia (fishburger, catering, lasagne), ekonomii i finansów (clearing, dumping, factoring), wreszcie różnych zjawisk i przedmiotów ze świata kultury współczesnej (casting, karaoke, hard core). Dla językoznawców i wydawców wzrost liczby zapożyczeń jest nie lada wyzwaniem. Sprawia on, że ze wszystkich słowników najszybciej starzejącym się jest właśnie słownik wyrazów obcych. Stąd właśnie inicjatywa Wydawnictwa Langenscheidt Polska, by wydać Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych, uzupełniony o najnowsze wyrazy zapożyczone. Oddajemy go do ršk czytelników z przekonaniem, że nie tylko pomoże zrozumieć trudne słowa i poprawnie je stosować, ale i zainteresuje nimi. Na przykład słowo handicap o tyle jest dziwne, że ma dwa przeciwstawne znaczenia: dla jednych to utrudnienie, dla drugich - ułatwienie. Jacuzzi to tzw. eponim, czyli wyraz utworzony od nazwiska, mianowicie nazwiska amerykańskiego wynalazcy włoskiego pochodzenia, który prototyp swej wanny zbudował w latach 60. XX wieku. W języku ukrywa się bardzo wiele osobliwości i ciekawostek. Staraliśmy się je odnotować w tym słowniku. Zachęcamy do jego lektury! Andrzej Markowski Radosław Pawelec Do pracy z programem potrzebne są: Komputer zgodny z PC System operacyjny Windows 98 PL, ME PL, 2000 PL, XP PL, Vista PL Zalecane 50 MB wolnego miejsca na dysku twardym Napęd CD-ROM

Powiadom o dostępności
Podaj swój e-mail a zostaniesz poinformowany jak tylko pozycja będzie dostępna.
×

Zapowiedź 2011-05-01

Cena 60,00 PLN
Nasza cena 39,32 PLN
Oszczędzasz 34%
Wysyłka: Niedostępna
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Paypo

Szczegóły: Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych - Markowski Andrzej, Pawelec Radosław

Nazwa: Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych
Autor: Markowski Andrzej, Pawelec Radosław
Producent: LexLand
Seria: LEKSYKONIA
Kod paskowy: 9788389558299
Języki: polski
Ilość stron: 1
Format: 13.5x19.0cm
Oprawa: Plastikowa
Waga: 0.13 kg
Typ głównego nośnika: DB
Ilość nośników: 1
Opis nośników:

1. Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych (CD-ROM)



Recenzje: Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych - Markowski Andrzej, Pawelec Radosław

Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:


Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×
Dodane do koszyka
×