Poemes saturniens

Książka
  • Wydawnictwo: Nowela
  • Oprawa: Miękka
Wysyłka: Niedostępna
Sugerowana cena detaliczna 13,90 PLN
Nasza cena: 11,93 PLN
Oszczędzasz 14%
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×
Paypo
Oferujemy szeroki asortyment - ponad 120 tys. produktów
Dysponujemy solidną wiedzą - działamy już 11 lat
Dbamy o wybór najcenniejszych tytułów

Opis: Poemes saturniens - Verlaine Paul

Mon reve familier
Je fais souvent ce reve étrange et pénétrant
D'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime

Et qui n'est, chaque fois, ni tout a fait la meme
Ni tout a fait une autre, et m'aime et me comprend.

Car elle me comprend, et mon cour, transparent
Pour elle seule, hélas! cesse d'etre un probleme
Pour elle seule, et les moiteurs de mon front bleme,
Elle seule les sait rafraîchir, en pleurant.

Est-elle brune, blonde ou rousse Je l'ignore.
Son nom Je me souviens qu'il est doux et sonore
Comme ceux des aimés que la Vie exila.

Son regard est pareil au regard des statues,
Et, pour sa voix, lointaine, et calme, et grave, elle a
L'inflexion des voix cheres qui se sont tues.


Szczegóły: Poemes saturniens - Verlaine Paul

Tytuł: Poemes saturniens
Autor: Verlaine Paul
Wydawnictwo: Nowela
Kod paskowy: 9782070437290
Język oryginału: francuski
Języki: francuski
Rok wydania: 2014
Ilość stron: 95
Format: 11.1x18.0cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.065 kg


Recenzje: Poemes saturniens - Verlaine Paul

Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Inne pozycje tego autora: Verlaine Paul (1)

Książka

Poemes saturniens

  • Wydawnictwo: Nowela
  • Oprawa: Miękka

Mon reve familier Je fais souvent ce reve étrange et pénétrant D'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime Et qui n'est, chaque fois, ni tout a fait la meme Ni tout a fait une autre, et m'aime et me comprend. Car elle me comprend, et mon cour, transparent Pour elle seule, hélas! cesse d'etre un probleme Pour elle seule, et les moiteurs de mon front bleme, Elle seule les sait rafraîchir, en pleurant. Est-elle brune, blonde ou rousse Je l'ignore. Son nom Je me souviens qu'il est doux et sonore Comme ceux des aimés que la Vie exila. Son regard est pareil au regard des statues, Et, pour sa voix, lointaine, et calme, et grave, elle a L'inflexion des voix cheres qui se sont tues.

Powiadom o dostępności
Podaj swój e-mail a zostaniesz poinformowany jak tylko pozycja będzie dostępna.
×
Cena 13,90 PLN
Nasza cena 11,93 PLN
Oszczędzasz 14%
Wysyłka: Niedostępna
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Paypo
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×
Dodane do koszyka
×