300 idiomów języka niemieckiego

Książka
Wysyłka: do 3 dni roboczych + czas dostawy
Sugerowana cena detaliczna 49,00 PLN
Nasza cena: 44,01 PLN
Oszczędzasz 10%
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×
Paypo
Oferujemy szeroki asortyment - ponad 120 tys. produktów
Dysponujemy solidną wiedzą - działamy już 11 lat
Dbamy o wybór najcenniejszych tytułów

Opis: 300 idiomów języka niemieckiego - Berg Daniel

Autor książki 333 pułapki języka niemieckiego wyselekcjonował 300 idiomów powszechnych w języku niemieckim. Publikacja ma dużą wartość praktyczną, stanowi kombinację aktualnie używanych zwrotów idiomatycznych oraz dobranych do nich ćwiczeń. Książka prezentuje idiomy, które mają za sobą proces językowej konwencjonalizacji. Tekst zasadniczy został ponadto wzbogacony relatywnie nowymi, ale już utrwalonymi w języku idiomami oraz wyrażeniami używanymi w komunikacji internetowej, które mogą być pomocne w prywatnej i zawodowej korespondencji. Poza częścią opisową podręcznik zawiera także ćwiczenia podzielone na cztery części według stopnia trudności. Nieoceniona pomoc dla lektorów, nauczycieli i zawodowych tłumaczy. Dlaczego publikacja jest atrakcyjna Doskonały zbiór idiomów dla każdego Polaka, uczącego się języka niemieckiego, a także dla obcokrajowców, uczących się polskiego. Duża wartość praktyczna materiał zorientowany jest na typowe idiomy występujące w codziennej praktyce językowej. Szeroka grupa docelowa od poziomu B1 do C2. Ciekawy temat z elementami humorystycznymi. Przykłady użycia haseł w kontekście w języku niemieckim i polskim. Konkretna pomoc w poprawnym tłumaczeniu idiomów. Realne przykłady z życia naturalne przykłady zdań i cytaty z podaniem źródła. Przejrzysta kompozycja uwzględniająca zasady nowoczesnej leksykografii. Przykład hasła: Äpfel mit Birnen vergleichen porównać dwie rzeczy, które są w ogóle nieporównywalne; gdzie Rzym, gdzie Krym Wahlkampf ist kein klassisches Marketing, wie wir es von Unternehmen kennen. Das ist so, als würde man Äpfel mit Birnen vergleichen. Kampania wyborcza nie jest klasycznym marketingiem, który znamy z działań przedsiębiorstw. To dwie zupełnie różne rzeczy. Wer die Aufhebung des Cannabisverbots mit der Legalisierung von Diebstahl, Mord und Vergewaltigung vergleicht, der vergleicht Äpfel mit Birnen. Ten, kto porównuje uchylenie zakazu używania konopi indyjskich z legalizacją kradzieży, morderstwa i gwałtów, porównuje dwie rzeczy, które są w ogóle nieporównywalne. Rammstein hatte mehr Erfolg als Mozart. Was sagst du da Du kannst doch nicht Äpfel mit Birnen vergleichen. Rammstein odniósł większy sukces niż Mozart. Nie opowiadaj głupot! Gdzie Rzym, gdzie Krym


Szczegóły: 300 idiomów języka niemieckiego - Berg Daniel

Tytuł: 300 idiomów języka niemieckiego
Autor: Berg Daniel
Wydawnictwo: Wydawnictwo Naukowe PWN
ISBN: 9788301187286
Języki: polski
Rok wydania: 2016
Ilość stron: 320
Format: 14.5x20.5cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.35 kg


Recenzje: 300 idiomów języka niemieckiego - Berg Daniel

Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Książka

300 idiomów języka niemieckiego

Autor książki 333 pułapki języka niemieckiego wyselekcjonował 300 idiomów powszechnych w języku niemieckim. Publikacja ma dużą wartość praktyczną, stanowi kombinację aktualnie używanych zwrotów idiomatycznych oraz dobranych do nich ćwiczeń. Książka prezentuje idiomy, które mają za sobą proces językowej konwencjonalizacji. Tekst zasadniczy został ponadto wzbogacony relatywnie nowymi, ale już utrwalonymi w języku idiomami oraz wyrażeniami używanymi w komunikacji internetowej, które mogą być pomocne w prywatnej i zawodowej korespondencji. Poza częścią opisową podręcznik zawiera także ćwiczenia podzielone na cztery części według stopnia trudności. Nieoceniona pomoc dla lektorów, nauczycieli i zawodowych tłumaczy. Dlaczego publikacja jest atrakcyjna Doskonały zbiór idiomów dla każdego Polaka, uczącego się języka niemieckiego, a także dla obcokrajowców, uczących się polskiego. Duża wartość praktyczna materiał zorientowany jest na typowe idiomy występujące w codziennej praktyce językowej. Szeroka grupa docelowa od poziomu B1 do C2. Ciekawy temat z elementami humorystycznymi. Przykłady użycia haseł w kontekście w języku niemieckim i polskim. Konkretna pomoc w poprawnym tłumaczeniu idiomów. Realne przykłady z życia naturalne przykłady zdań i cytaty z podaniem źródła. Przejrzysta kompozycja uwzględniająca zasady nowoczesnej leksykografii. Przykład hasła: Äpfel mit Birnen vergleichen porównać dwie rzeczy, które są w ogóle nieporównywalne; gdzie Rzym, gdzie Krym Wahlkampf ist kein klassisches Marketing, wie wir es von Unternehmen kennen. Das ist so, als würde man Äpfel mit Birnen vergleichen. Kampania wyborcza nie jest klasycznym marketingiem, który znamy z działań przedsiębiorstw. To dwie zupełnie różne rzeczy. Wer die Aufhebung des Cannabisverbots mit der Legalisierung von Diebstahl, Mord und Vergewaltigung vergleicht, der vergleicht Äpfel mit Birnen. Ten, kto porównuje uchylenie zakazu używania konopi indyjskich z legalizacją kradzieży, morderstwa i gwałtów, porównuje dwie rzeczy, które są w ogóle nieporównywalne. Rammstein hatte mehr Erfolg als Mozart. Was sagst du da Du kannst doch nicht Äpfel mit Birnen vergleichen. Rammstein odniósł większy sukces niż Mozart. Nie opowiadaj głupot! Gdzie Rzym, gdzie Krym

Cena 49,00 PLN
Nasza cena 44,01 PLN
Oszczędzasz 10%
Wysyłka: do 3 dni roboczych + czas dostawy
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Paypo

Szczegóły: 300 idiomów języka niemieckiego - Berg Daniel

Tytuł: 300 idiomów języka niemieckiego
Autor: Berg Daniel
Wydawnictwo: Wydawnictwo Naukowe PWN
ISBN: 9788301187286
Języki: polski
Rok wydania: 2016
Ilość stron: 320
Format: 14.5x20.5cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.35 kg


Recenzje: 300 idiomów języka niemieckiego - Berg Daniel

Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×


Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×
Dodane do koszyka
×