Ewangelia św. Mateusza po hebrajsku

Książka
  • Wydawnictwo: Petrus
  • Oprawa: Miękka
Wysyłka: 2-3 dni robocze + czas dostawy
Sugerowana cena detaliczna 25,00 PLN
Nasza cena: 17,10 PLN
Oszczędzasz 31%
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×
Darmowa dostawa
Oferujemy szeroki asortyment - ponad 120 tys. produktów
Dysponujemy solidną wiedzą - działamy już 11 lat
Dbamy o wybór najcenniejszych tytułów

Opis: Ewangelia św. Mateusza po hebrajsku

Papiasz (70 -135 ), biskup Hierapolis napisał, że Mateusz zebrał wyroki w języku hebrajskim, a każdy przetłumaczył je najlepiej jak umiał. Euzebiusz H.E. 3.39.16 Obecnie istnieje 28 rękopisów Ewnagelii Mateusza od Szem Towa. Rękopisy ogólnie są datowane pomiędzy XV i XVII wiekiem. Przez wiele lat naukowcy i teologowie uważali Ewangelię Mateusza od Szem Towa za hebrajskie tłumaczenie greckiej Ewangelii Mateusza (lub nawet wersji łacińskiej). Sytuacja uległa zmianie w roku 1987, gdy badacz George Howard udowodnił, że hebrajska Ewangelia Mateusza od Szem Towa nie jest tłumaczeniem, ale tekstem, którego oryginał został napisany w języku hebrajskim. Szem Tow ben Izaak ben Shaprut (ibn Shaprut) był hiszpańskim Żydem żyjącym w XIV wieku. Był lekarzem, filozofem i polemista. Był autorem książki Ewen Bohan (Touchstone) - antychrześcijańskiej polemiki. Ewen Bohan zawiera wersję kompletnego hebrajską tekstu Ewangelii Mateusza. Dzieło to zostało ukończona w 1380 roku a poprawione w 1385 i 1400 roku.


Szczegóły: Ewangelia św. Mateusza po hebrajsku

Tytuł: Ewangelia św. Mateusza po hebrajsku
Wydawnictwo: Petrus
ISBN: 9788377202319
Język oryginału: hebrajski
Tłumacz: Eliezer Wolski
Języki: polski
Rok wydania: 2017
Ilość stron: 156
Format: 14.5x20.0cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.17 kg


Recenzje: Ewangelia św. Mateusza po hebrajsku

Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Książka

Ewangelia św. Mateusza po hebrajsku

  • Wydawnictwo: Petrus
  • Oprawa: Miękka

Papiasz (70 -135 ), biskup Hierapolis napisał, że Mateusz zebrał wyroki w języku hebrajskim, a każdy przetłumaczył je najlepiej jak umiał. Euzebiusz H.E. 3.39.16 Obecnie istnieje 28 rękopisów Ewnagelii Mateusza od Szem Towa. Rękopisy ogólnie są datowane pomiędzy XV i XVII wiekiem. Przez wiele lat naukowcy i teologowie uważali Ewangelię Mateusza od Szem Towa za hebrajskie tłumaczenie greckiej Ewangelii Mateusza (lub nawet wersji łacińskiej). Sytuacja uległa zmianie w roku 1987, gdy badacz George Howard udowodnił, że hebrajska Ewangelia Mateusza od Szem Towa nie jest tłumaczeniem, ale tekstem, którego oryginał został napisany w języku hebrajskim. Szem Tow ben Izaak ben Shaprut (ibn Shaprut) był hiszpańskim Żydem żyjącym w XIV wieku. Był lekarzem, filozofem i polemista. Był autorem książki Ewen Bohan (Touchstone) - antychrześcijańskiej polemiki. Ewen Bohan zawiera wersję kompletnego hebrajską tekstu Ewangelii Mateusza. Dzieło to zostało ukończona w 1380 roku a poprawione w 1385 i 1400 roku.

Cena 25,00 PLN
Nasza cena 17,10 PLN
Oszczędzasz 31%
Wysyłka: 2-3 dni robocze + czas dostawy
Dodaj do Schowka
Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×

Darmowa dostawa

Szczegóły: Ewangelia św. Mateusza po hebrajsku

Tytuł: Ewangelia św. Mateusza po hebrajsku
Wydawnictwo: Petrus
ISBN: 9788377202319
Język oryginału: hebrajski
Tłumacz: Eliezer Wolski
Języki: polski
Rok wydania: 2017
Ilość stron: 156
Format: 14.5x20.0cm
Oprawa: Miękka
Waga: 0.17 kg


Recenzje: Ewangelia św. Mateusza po hebrajsku

Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×


Zaloguj się
Przypomnij hasło
×
×
Dodane do koszyka
×