Filtrowanie
Edward Powys Mathers
Liczba produktów: 1
Żuchwa Kaina
27.01
Kryminał
Czwarta Strona
27,01 zł
Cena regularna: 46,90 zł
(-42%)
Najniższa cena z 30 dni:
25,13 zł (+7%)
25,13 zł (+7%)
Edward Powys Mathers był angielskim tłumaczem i poetą, a także pionierem tworzenia zaawansowanych krzyżówek kryptograficznych. Urodził się w Forest Hill w Londynie jako syn Edwarda Petera Mathersa, właściciela gazety. Edukację odebrał w Loretto School i Trinity College na Uniwersytecie Oksfordzkim.
Tłumaczył francuską wersję "Tysiąca i jednej nocy" J.C. Mardrusa. Jego angielska wersja Mardrusa ukazała się w 1923 roku i jest znana jako Mardrus/Mathers. Tłumaczył również "Ogród Jasnych Wód: Sto dwadzieścia azjatyckich wierszy miłosnych" (1920) oraz kaszmirskiego poetę Bilhanę w "Bilhana: Czarne Nagietki" (1919), wolną interpretację w tradycji Edwarda FitzGeralda, cytowaną w powieści Johna Steinbecka "Cannery Row". Jego tłumaczenia nie są pracami naukowymi i w niektórych przypadkach opierają się na wersjach pośrednich w językach europejskich. Niektóre z jego tłumaczeń zostały ustawione na muzykę przez Aarona Coplanda.
Był również twórcą kryptograficznych krzyżówek dla "The Observer" pod pseudonimem "Torquemada" od 1926 roku aż do swojej śmierci. Był autorem "Crosswords for Riper Years" (1925) oraz "The Torquemada Puzzle Book" (1934), który zawierał zagadkę kryminalną "Cain's Jawbone" (pol. "Żuchwa Kaina"). Pod tym pseudonimem recenzował historie detektywistyczne od 1934 do 1939 roku.
W 1919 roku ożenił się z Rosamond Crowdy (5 lipca 1886 – 7 czerwca 1965), trzecią córką pułkownika H. Crowdy, RE.
Zmarł we śnie w swoim domu w Hampstead.
Tłumaczył francuską wersję "Tysiąca i jednej nocy" J.C. Mardrusa. Jego angielska wersja Mardrusa ukazała się w 1923 roku i jest znana jako Mardrus/Mathers. Tłumaczył również "Ogród Jasnych Wód: Sto dwadzieścia azjatyckich wierszy miłosnych" (1920) oraz kaszmirskiego poetę Bilhanę w "Bilhana: Czarne Nagietki" (1919), wolną interpretację w tradycji Edwarda FitzGeralda, cytowaną w powieści Johna Steinbecka "Cannery Row". Jego tłumaczenia nie są pracami naukowymi i w niektórych przypadkach opierają się na wersjach pośrednich w językach europejskich. Niektóre z jego tłumaczeń zostały ustawione na muzykę przez Aarona Coplanda.
Był również twórcą kryptograficznych krzyżówek dla "The Observer" pod pseudonimem "Torquemada" od 1926 roku aż do swojej śmierci. Był autorem "Crosswords for Riper Years" (1925) oraz "The Torquemada Puzzle Book" (1934), który zawierał zagadkę kryminalną "Cain's Jawbone" (pol. "Żuchwa Kaina"). Pod tym pseudonimem recenzował historie detektywistyczne od 1934 do 1939 roku.
W 1919 roku ożenił się z Rosamond Crowdy (5 lipca 1886 – 7 czerwca 1965), trzecią córką pułkownika H. Crowdy, RE.
Zmarł we śnie w swoim domu w Hampstead.