Wydawnictwo Marpress
Pamiętnik znaleziony w Afryce
36,93 zł (+32%)
Wędrując ulicami Gdańska
36,65 zł (+22%)
Nordkraft
34,98 zł (+10%)
Wiersze pisane na emigracji
27,60 zł (+32%)
Wiersze pisane na emigracj - Wspaniały, przerażający świat
27,60 zł (+32%)
Saga rodziny Grzeszczaków
31,31 zł (+10%)
Niebieska łódka Tom 2 Ruchome piaski
31,00 zł (+10%)
Alfabet wspomnień
30,67 zł (+10%)
Zapisane w pamięci, czyli meandry mojego życia. Autobiografia
30,67 zł (+10%)
Wróżka, biskup i kasety wideo
30,44 zł (+10%)
Horyzont zdarzeń
30,44 zł (+10%)
Pułkownikowa
30,44 zł (+10%)
Sonia Piotrek i tajemnica rzygaczy
30,44 zł (+10%)
Powieść lekarska
30,44 zł (+10%)
Gaja. Historia prawdziwa
29,05 zł (+10%)
Czempionki
29,05 zł (+10%)
Proszarki, celebrytki i święte - Gdańskie herstorie
28,58 zł (+10%)
Śmierć jeździ audi
28,58 zł (+10%)
Piękno ludu
28,58 zł (+10%)
W sztucznym świetle
28,58 zł (+10%)
Lód
28,58 zł (+10%)
Jełgawa '94
28,58 zł (+10%)
Od Aksamitnej do Żytniej - Ulice Starego Gdańska
27,96 zł (+10%)
Gdańsk w moim obiektywie
27,96 zł (+10%)
Polowanie na małego szczupaka
27,34 zł (+10%)
Ulica dzieciństwa
27,34 zł (+10%)
Wyspa diabła
27,34 zł (+10%)
Chochma
27,27 zł (+10%)
Ziemia przyobiecana
26,67 zł (+10%)
Wiersze z lat 1928-1939
26,09 zł (+10%)
Wydawnictwo Marpress prowadzi swoją działalność na polskim rynku wydawniczym od ponad trzydziestu lat. Redaktorem naczelnym oficyny jest Fabian Cieślik. Wydawnictwo specjalizuje się w publikacjach odnośnie Gdańska, gdzie firma ma swoją siedzibę. Mottem wydawnictwa Marpress jest „skracanie dystansu literaturą”.
Oficyna wydawnicza Marpress ma w swojej ofercie książki autorstwa pochodzących z Pomorza pisarek i pisarzy. Wydaje publikacje odnośnie lokalnej historii oraz powieści, których fabuła rozgrywa się w nadmorskim regionie. Wydawnictwo ma w swoim dorobku serię wydawniczą „Bałtyk”, w skład której wchodzi literatura z krajów nadbałtyckich, rzadko obecna na półkach księgarń w Polsce. Jako jedno z pierwszych wydawnictw w Polsce, Marpress zaczęło umieszczać imię i nazwisko tłumacza lub tłumaczki na pierwszej stronie, a na skrzydełkach książek biogramy i fotografie. Książki tłumaczone są z języków, w których zostały napisane – nie pośrednio.